手机版 | 网站导航
观察家网 > 体育 >

热消息:简除烦苛禁察非法 申论(简除烦苛)

互联网 | 2023-02-11 07:14:26


(资料图)

一、题文

古文翻译〈一钱太守〉百度找不到这篇的翻译后四迁为豫章太守,又三迁会稽太守。山民愿朴,乃有白首不入市井者,颇为官吏所扰。宠简除烦苛,禁察非法,郡中大化。征为将作大匠。山阴县有五六老叟,龙眉皓发,自若邪山谷间出,人赍百钱以送宠。宠劳之曰:“父老何自苦?”对曰:“山谷鄙生,未尝识郡朝。它守时吏发求民间,至夜不绝,或狗吠竟夕,民不得安。自明府下车以来,狗不夜吠,民不见吏。年老遭值圣明,今闻当见弃去。故自扶奉送。”宠曰:“吾政何能及公言邪?勤苦父老!”为人选一大钱受之。

二、解答

在那之后四次调动官职成为豫章太守,又三次调动官职成为会稽太守.山中百姓内心简朴,就有了白头发了都没进过市的人,让官员感到十分担忧.宠写下法令去除交税.禁止追查不合法的事,郡中发生了很大变化.后来宠被征召为将作大匠.山北面有五六个老头,眉毛很长,头发全白,说自己是从山谷里来的,每人带了一百个钱来送宠.宠觉得是辛劳的,说道:“老先生为什么让自己辛苦?”回答说:“山里人出生鄙陋,从来不了解郡主朝廷.其他郡守当官时,对民间不停剥削,到晚上都不停止,有的狗叫道天亮,百姓不得安宁.自从您当官以来,狗晚上不叫,百姓看不到官吏.我们年纪大了得到了贤圣的好官.如今知道你要离去,所以就自己拿东西送你.”宠说:“我的管理哪里记得上您的话啊?是你们老先生勤劳辛苦啊

本文到此结束,希望对大家有所帮助。

标签: 豫章太守 将作大匠 对大家有

  • 标签:豫章太守,将作大匠,对大家有

上一篇:

下一篇:

相关推荐