(资料图)
一、题文
合如【题文】课外文言文阅读合如合如莫知其丑合如合如南歧在秦蜀山之谷中,其水甘而不良,凡饮之者辄病瘿合如①合如,故其地之民无一人无瘿者。及见外方人至,则群小妇人聚观而笑之,曰:“异哉,其人之颈也!焦合如②合如而不吾类。”外方人曰:“尔垒然合如③合如凸出于颈者,瘿病也,不求善药去尔病,反以吾颈为焦耶?”笑者曰:“吾乡之人皆然,焉用去乎哉!”终莫知其为丑。合如合如(选自刘元卿的寓言集《贤奕编》)合如(注释)①病:动词,生……病;瘿(yǐng),俗称“大脖子病”。③焦:干枯,这里形容人的脖子细。③垒然:隆起的样子。合如【小题1】将下列句子翻译成现代汉语。合如吾乡人皆然,焉用去乎哉!合如【小题2】这则寓言讽刺了南歧人怎样的病态心理?合如
二、解答
北率规委年门受满且住半毛划平治人儿山们广【答案】北率规委年门受满且住半毛划平治人儿山们广【小题1】我们这地方的人全是这样,哪里用得着去医治呢!北率规委年门受满且住半毛划平治人儿山们广【小题2】示例:讽刺了南岐人闭关自守而不自知,因孤陋寡闻而颠倒是非、混淆黑白的病态心理。北率规委年门受满且住半毛划平治人儿山们广三、分析
意作济门指把油规多具许决参干打白分列【解析】意作济门指把油规多具许决参干打白分列【小题1】此题考查翻译文言文句子的能力。解答此类题目要求学生在平时的学习注重积累,尤其是重点篇目,要做到熟记。尤其要注意一词多义、古今异义词、通假字等特殊的文言现象,重点实词必须翻译到位。同时,还要注意查看有无特殊句式。在此题中,要注意“皆(都)、然(这样)、焉(哪里)”的意思,必须翻译出来。意作济门指把油规多具许决参干打白分列【小题2】考查对文章主旨的理解。这是一篇富有哲理的故事,通过“南歧人”笑话外来人的故事,说明长期的闭关自守会使人孤陋寡闻,目光短浅,甚至发展到是非颠倒,黑白混淆的地步,成为井底之蛙。故事寓意深刻——人的缺点只要常见了,那么他就会不以为然。意作济门指把油规多具许决参干打白分列参考译文:意作济门指把油规多具许决参干打白分列意作济门指把油规多具许决参干打白分列南岐处在秦蜀山地的山谷之中,这里的水味道十分甘甜,但水质很差,凡是喝这种水的人都会生大脖子病,所以那里的人没有一个不得颈瘤病。等到外地人来了,就有一些见识浅陋的人和妇人们围观,还嘲笑他,说:“那人的脖子真是奇怪啊!那么细根本不像我们啊!”外地人说:“你们颈上那块凸出来的东西是种颈瘤病。你们不找好药来去除你的病,怎么反而认为我脖子细呢?”嘲笑外地人的人说:“我们这地方的人全是这样,哪里用得着去医治呢!”他们始终不知道自己的脖子是丑陋的。意作济门指把油规多具许决参干打白分列意作济门指把油规多具许决参干打白分列本文到此结束,希望对大家有所帮助。